I will raise them up a prophet from among their brothers, like you; and I will put my words in his mouth, and he shall speak to them all that I shall command him.
io susciterò loro un profeta in mezzo ai loro fratelli e gli porrò in bocca le mie parole ed egli dirà loro quanto io gli comanderò
Two fellows meet accidentally, like you and me.
"Due uomini si incontrano casualmente, come lei e me."
They're not like you and me.
Loro non sono come noi due.
But we don't know her like you and Jan do.
Non la conosciamo come te e Jan.
And most times, they're friends, like you and me.
E il piu' delle volte sono amici, come te e me.
They're people, just like you and me.
Sono persone normali, come me e te.
They decided that they like you, and they would like to put you on camera.
Sono... Hanno deciso che ti piace, e che vorrebbero metterla sulla macchina fotografica.
Let me guess, celebrities are just regular folk like you and me.
Allora le celebrità sono persone comuni.
This is a great system that allows anyone like you and me to create a private site for their family, build their family tree and share family photos.
Un grande sistema che permette a chiunque come te e me di creare un sito privato di famiglia per la loro famiglia e condividerne le foto di famiglia.
To put the power and the beauty of the world's most advanced technology in the hands and homes of people just like you and me.
Cioe' portare la potenza e la bellezza delle tecnologie piu' avanzate nel mondo, nelle mani e nelle case di persone come me e voi.
They're just like you and me.
Sono proprio come me e voi.
It's not like you and me.
Non e' come tra me e te.
You know, I was a daddy once to a little girl just like you, and when she was scared, you know what she'd do?
No... Io ero il papa' di una bambina dolce come te. Quando aveva paura, sai che faceva?
He was a martyr, like you and me, Bill.
Era un martire, come te e me, Bill.
And the people are jealous of men like you and me.
E la gente e' gelosa delle persone come me e te.
People like you and me, we don't need bars.
Quelli come noi... non hanno bisogno di sbarre.
You know, like you and me.
Sai, come facciamo io e te.
He looked nothing like you, and I buried him.
Non vi assomigliava affatto e, poi, l'ho seppellito.
Ain't gonna welcome guys like you and me with open arms.
Pensi che accoglieranno gente come me e te a braccia aperte?
Men like you and I will always look for revenge.
Uomini come me e te cercano sempre la vendetta.
How there was no one else like you, and never would be.
Di quanto fossi unica. E irripetibile.
Just like you, and Libby, and everyone!
Proprio come te, e Libby, e tutti voi!
And although we've built the residents to look and act and feel like real people, they're not flesh and blood like you and me.
E anche se abbiamo costruito i residenti a guardare, agire e sentire come persone reali, Non sono di carne e sangue come me e lei.
I kill you, somebody takes your place, but they'll end up back here just like you, and sooner or later, one of you is gonna tell me what I need to know.
Se ti uccido, qualcuno prendera' il tuo posto... ma finiranno tutti qui proprio come te. E prima o poi uno di voi mi dira' cio' che voglio sapere.
I look at a person like you and I know.
Guardo persone come voi e lo capisco.
You asked me why I wanted to save a piece of rebel trash like you, and I told you the war was over.
Mi chiedesti perché volessi salvare un ratto ribelle come te e io dissi: "La guerra è finita."
The people behind this, they are not like you and me.
La gente che c'è dietro non è come voi e me.
But she's not trained to lie like you and me.
Ma non è addestrata a mentire come te e me.
Listen, I'm really glad that you stopped me, because, guys like you and me, we're kind of the same.
Ascolta, sono veramente felice che mi hai fermato, perché, Ragazzi come te e me, siamo simili allo stesso modo.
Well, it looked just like you, and I figured...
Bè, ti assomigliava, ed ho pensato...
But they're just people, like you and me.
Ma sono solo persone come te e me.
As old as we are, people like you and me, we're the future.
Vecchi come siamo, gente come te e me, e' il futuro
Just like you and those porno magazines.
Proprio come te e quei giornaletti porno.
He was a whiskey drinker like you and it led to killing in the end.
Era un ubriacone come voi e vorrei finalmente ucciderlo.
I'm guessing that Rosie was more like your wife and Dylan's more like you and that's why you're so hard on him.
Immagino che Rosie somigli piu' a tua moglie e Dylan piu' a te. Ecco perche' sei cosi' duro con lui.
She got no tongue for haggling', not like you and me.
Lei non ha lingua per contrattare, non come tu ed io.
There's enormous marketing of prescription drugs to people like you and me, which, if you think about it, makes no sense at all, since we can't buy them.
C'è un' enorme marketing di prodotti farmaceutici, diretto a persone come me e voi, che se ci pensate non ha nessun senso, dato che non possiamo comprarli.
5.4918479919434s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?